Hail Holy Queen, Blessed Virgin of Fatima, Lady of Immaculate Heart, our refuge and our way to God!
As a pilgrim of the Light that comes to us from your hands, I give thanks to God the Father, who in every time and place is at work in human history; As a pilgrim of the Peace that, in this place, you proclaim, I give praise to Christ, our peace, and I implore for the world concord among all peoples; As a pilgrim of the Hope that the Spirit awakens, I come as a prophet and messenger to wash the feet of all, at the same table that unites us.....
In union with my brothers and sisters, in faith, in hope and in love, I entrust myself to you. In union with my brothers and sisters, through you, I consecrate myself to God, O Virgin of the Rosary of Fatima.
And at last, enveloped in the Light that comes from your hands, I will give glory to the Lord for ever and ever. Amen.Pope Francis' prayer to the Virgin of Fatima: Prayer of His Holiness Pope Francis, Chapel of the Apparitions, Fatima, Friday 12 May 2017.
h/t Abbey Roads, here.
UPDATE: The following exchange reported from the in-flight press conference during the return flight from Fatima to Rome explains the origin of the reference to the "bishop dressed in white" in Pope Francis' prayer, and rather puts paid to those commentators who are criticising Pope Francis for it. First the journalist's question, and then Pope Francis' answer:
Allora, Santità, a Fatima Lei si è presentato come “il Vescovo vestito di bianco”. Fino ad adesso, questa espressione si applicava piuttosto alla visione della terza parte del segreto, a san Giovanni Paolo II e ai martiri del XX secolo. Cosa significa adesso la sua identificazione con questa espressione? [Well, Your Holiness, at Fatima you were presented as "the Bishop dressed in white". Up to now, this expression has been applied rather to the vision of the third part of the secret, to St John Paul II and the martyrs of the 20th Century. What is the meaning now of your identification with this expression?]
Sì, nella preghiera. Quella non l’ho fatta io, l’ha fatta il Santuario. Ma anch’io mi sono chiesto, perché hanno detto questo? E c’è un collegamento, sul bianco: il Vescovo vestito di bianco, la Madonna vestita di bianco, l’albore bianco dell’innocenza dei bambini dopo il battesimo… C’è un collegamento, in quella preghiera, sul colore bianco. Credo – perché non l’ho fatta io – credo che letterariamente hanno cercato di esprimere con il bianco quel desiderio di innocenza, di pace: innocenza, non fare male all’altro, non fare Guerra… [Yes, in the prayer. That was not prepared by me, it was prepared by the Sanctuary. But I also asked myself why they had said this? And it is a link, (on the theme of) white: the Bishop dressed in white, the Madonna dressed in white, the white clothing of innocence of children after baptism ... it is a linking in this prayer, on the colour white. I believe - because I did not prepare it - I believe that, in a literary way, they tried to express with white the desire for innocence, for peace: innocence, not doing evil to the other, not making war ...]