Thursday, 31 March 2011

What's so wrong with ....

What's so wrong with ... is the title of post that makes an important point with regard to the implementation of the new English translation of the Roman Missal.

If the new translation is to achieve the pastoral benefits for which it has such great potential, it will need priests in particular to have an attitude of faithfulness to the translations, and to the idea that they should be obedient to Liturgical texts. The problem is that some priests are now so used to having their own (unauthorised) adaptations and insertions to texts and rubrics that to suddenly cease them when the new translation is introduced is going to demand a quite considerable conversion in attitude on their part. Such a conversion in attitude is a very clear implication of the new translation - but I am not sure that I see a great deal of evidence this demand is being recognised (though I do hope, of course, that in the eventuality I am proved wrong).

The post linked to makes the relevant point carefully and in a very pastorally relevant way. The motto of Blessed John XXIII cited towards the end of the post does, I agree, make a very good motto for the process of implementing the new translation:
The answer to this dilemma and confusion (and even willfulness) is summed in the motto that the Bl. Pope John XXIII chose as his motto: Obedientia et Pax.

If I could be said to have a “program” for the “implementation of the Third Edition of the Roman Missal” that would be it !
H/T to Young Fogeys.

No comments: